KR16: Pour moi, tout se resume comme la serie des SMT: ils ont traduit le premier Yakuza. (Comme Atlus l'avait fait pour SMT: Lucifer's Call, donc.)
S'ils le traduisent en français, ça veut surement dire qu'ils l'ont aussi fait en espagnol, en allemand, en italien, et tout le reste ... Donc, les couts de traductions sont bien plus grands que pour une seule langue comme l'anglais pour les Etats Unis, je pense. Ainsi, vu que le premier Yakuza n'a pas fait assez de ventes en europe pour Sega par rapport aux couts de traduction, je pense, ils ont due abandonner les traductions européennes. En somme, le 1ier episode etait un test, et celui ci resulta sur un echec =^
La faute à la france, pas à Sega, à mes yeux ^^'
Larry